Header Image - The Worlds of Ntozake Shange

Tag Archives

2 Articles

My Take “On National Culture”- Samaha Blogpost One

“On National Culture” 

“The native intellectual nevertheless sooner or later will realize that

you do not

Shaheed Minar in Bangladesh erected in honor of the Language Movement

show proof of your nation from its culture, 

but that you substantiate its existence

in the fight, which the people wage,

against the forces, of occupation.

No colonial system draws its justification from the fact that the territories are

culturally non-existent.

You will never make colonialism blush

for shame, by spreading out little-known cultural treasures, under its eyes.

 

what he [the native intellectual] ultimately intends to embrace are

in fact, the castoffs of thought,

Women resisting during the Bengali Liberation War in 1971

its shells, 

and corpses, a knowledge

which has been stabilized once and for

all.

 

he must go

on until he has found the seething pot–

of which the learning of,

the future will emerge” 

(Fanon, 223 and 225).

For this week’s blog post, I chose Frantz Fanon’s piece, “On National Culture.” It stood out to me because it seemed to have a lot in tandem with what Shange was writing about in “my pen is a machete.” Throughout her piece, she was writing to dismantle the oppressive imposition of the English language unto Black people and those oppressed within the United States, which was evident in the way she chose to spell her words and use breaks that felt familiar to her. Fanon had similar feelings as he continually expressed his discontent with colonial efforts to erase national identities. He suggests that the cultural identity of a nation emerges after its liberation. From my understanding, he poses liberation as distancing one’s  identity from European hegemonic entanglement. He also suggests that searching for an identity solely connected with one’s ancestry and past, may leave one feeling unfulfilled in the present. Thus, he suggests that breaking free from these binary thoughts may foster a new national and cultural identity.

The excerpt I chose to rearrange into a poem delineates these three phases that he speaks in a beautiful way, while depicting the struggle and the extent needed to combat the oppression of not just the English language and art, but European impositions upon colonized people. I inserted a picture of Bangladeshi women carrying guns and protesting during the Bengali Liberation War in 1971. This example resonates with me and this post because it exemplifies radical protest and revolution against the colonial Pakistani rule during that time. I think that it also connects back to Shange’s readings for this week because the liberation war grew out of the Bengali language movement, during which, Bengalis fought for their mother tongue, under Pakistani rule. Thus, all of these moments in history coincide in the way that they struggle and radicalize around an identity and against an oppressive, often, colonial force. This is meaningful to me because as someone non-white born in America and having never visited my mother country, I sometimes debate the politics of  my belonging in the U.S. I think Shange’s rearrangement and ownership of the English language to serve her work is radical and inspiring, and it is a direction towards continuing decolonial projects. Her pen is her machete, and I await to find my own.

They Reminisce Over You: Remembering to Heal & Remembering to Prompt Action

by Amanda 1 Comment

“It is not enough to reunite with the people in a past where they no longer exist. We must rather reunite with them in their recent counter move which will suddenly call everything into question; we must focus on that zone of hidden fluctuation where the people can be found. For let there be no mistake, it is here that their souls are crystallized and their perception and respiration transfigured… When the colonized intellectual writing for his people uses the past he must do so with the intention of opening up the future, of spurring them into action and fostering hope.”

Frantz Fanon The Wretched of the Earth (163- 167).

In On National Culture, Fanon highlights the tendency of the “colonized intellectual” to look to the past “in order to escape the supremacy of white culture,” (155). In highlighting this truth, looking to the past becomes understood as a wanting practice. Fanon suggests a larger amount of energies be spent using the past as an aide in centering the present moment where the people become woke, where they define themselves, where their agency molds the future.

Reading this quote makes me think heavily about Harlem and healing. Why I think of Harlem, always, within landscapes of time— Harlem in the future, Harlem as I know it today, and, especially, Harlem in the past—is a reflection of one of the ways I’ve chosen to “escape the supremacy of white culture,” or, rather, one of the ways I’ve chosen to heal. For this reason, reshaping Fanon’s words to communicate the necessity of remembering the past, finding solace in history was most pressing. However, I wanted to do this in a way that recognized the value of centralizing the current experiences of the people and propelling them into action, as Fanon encourages, while placing emphasis on the relationship between remembering to heal and remembering to incite action.

Spaces are where I hear changes in the voice of the speaker; (double) slashes highlight words and connecting phrases; dashes that engulf words are meant to create a level of erasure.

 

it is –not- enuf/

to -re-unite with the people/

in a past/ where they no longer exist

we/       must -rather re-unite with them

in their recent counter move/

which will suddenly call everything into question/

we must focus on that zone/        of        hidden   fluctuation//

where the people can be found/

for let there be no mistake/

it is here           that their soulz are crystallized       & their perception n respiration transfigurd//

when the colonizd intellectual writin

for his people

uses the past he /must/ do so with the intention of openin up the future/

of spurring them inta action         & fosterin hope.

 

*I listened to a lot of beats while going through this week’s reading and while writing this post. Here are a few.

Edit/Update: A link to a definition of  “woke/stay woke” has been added. I also encourage everyone to listen to Erykah Badu’s Master Teacher and to check out staywoke.us